xinde

预备日


2021-06-29 08:35:10 作者:爱德(Ardea Montebelli) 来源:信德网

“诗歌让我感到自己

离天主越来越近”


"La poesia  

mi fa sentire

 più vicina a Dio "


预备日


太阳,月亮,江河,草叶,

人们之命运:

一切都是那么和谐。

你听!现在 甚至可以听得到

绿叶低声细语。

全宇宙准备好

安息日的前一天

等待奇妙光亮。


La Parasceve


I

Sole luna fiumi erba

Il destino degli uomini:

tutto è armonia.

Senti! Adesso puoi persino ascoltare

Il sussurrio delle foglie.

L’universo è pronto

Il giorno che precede lo Shabbath

attende la meravigliosa luce.


II

安息日后的第一天

没有了仇恨

没有了争夺

也没有了痛苦。

随处皆是鲜花开的大花园。

他一个一个地询问我们:

 你爱我吗?


II

Il primo giorno dopo lo Shabbath

non c’è più odio

non c’è contesa

nessun dolore

ovunque è un grande giardino fiorito.

Ad uno ad uno

Lui ci domanda: mi ami?


III

很久后, 我想起来那些黄花儿

成千上万朵花儿在地土上

完美地整齐排列着

形成一块黄色的巨大斑:            

无比的幸福感,

我就想到天堂与永生


III

Dopo molto tempo

ricordo quei fiori gialli

migliaia di fiori

perfettamente allineati sulla terra

un’enorme macchia gialla:

felicità immensa,

penso al paradiso

alla vita eterna.

作者介绍:

Ardea Montebelli,1956年3月5日生于意大利里米尼,她是一位教师、诗人和摄影师,通过诗歌和摄影的途径从事《圣经》主题的写作,出版了许多诗集和摄影作品集,其摄影作品在意大利多个城市举办展览。

作为一名慈幼会合作者,她欣赏真福亚尔伯·马唯理(Alberto Marvelli)的芳表,并发表有关他的文章、诗歌和影像。耶稣会传教士利玛窦神父的精神深刻地影响她的信仰和艺术之旅,她完全沉浸在历史悠久的中华文化中,多年来一直热情地研究中国语言和书法,并练习太极拳。

本文标题:预备日

  • 信德网版权与免责声明:
  • 1、投稿:本网欢迎网络和传真等各类方式投稿,但请勿一稿多投。
  • 2、版权:凡本网注明来源:“信德”的所有内容,版权均属于“信德”所有。欢迎转载,但请注明出处。
  • 3、文责:欢迎各地教区、堂区、团体或个人提供当地新闻及其他稿件,信德网一旦刊登,版权虽属“信德”,但并不代表本社或本网观点,文责一律由投稿者(教区、堂区、团体、个人)自负。
  • 4、转载:凡本网注明"来源:XXX(非‘信德’)"的内容,为本网网友推荐而转载自其他媒体。转载内容并不代表本网观点,转载的目的只在于传递分享更多信息。