xinde

文字福传与传媒


2007-04-12 13:49:42 作者:白建清 神父 来源:信德报(第298期)

    我们知道,福传是来自耶稣基督给教会的基本使命,也是基督徒生命的流溢。福传的重要性是无容置疑的,福传的内容也是千古不变的,但福传的方法却是值得我们研究和探讨的。
    千百年来,为了福音的传扬,历代福传者几乎都启用了每一种正义的方法。为把福音带给更多的人,他们有的跋山涉水,走进陌生的人群宣讲福音;有的节衣缩食,以爱德传递福音;有的恒心为福传祈祷……每一种方法都有其特别的效果。
    当福传主保圣方济各沙勿略满怀福传热情来到印度果阿时,他马上用当时最使人注目的方式开始福传工作。他拿着一个小铃,一面在大街小巷穿梭,一面呼唤着:“忠信的基督徒,为了天主的爱,把你们的子女和奴隶,都送到‘神圣的教义’这里来!”当年圣方济各沙勿略怀着极大的渴望向中国走来,急切希望将福音带给中华民族。然而,由于当时的环境所限,他在中国的上川岛上安息主怀。他虽没能进入我国内地,但他带来了福音的种子,他敲响了福传中华的大门。我们相信,在他的睡梦中一定有中国的长江、黄河。
    今天,福传的接力棒已交在了我们手中。我们将用什么方法把福音带给我们的同胞呢?文字福传是我们不可忽视的一种能深深影响现代人的福传方法。
    文字福传在教会历史中一直被重视。我们知道,圣经就是以文字的形式将福音喜讯传给后代的人。如果没有当时的文字记载,对于生活在今天的我们要想更好地了解耶稣基督所宣讲的福音和初期教会的活动,将是非常困难的。教父们的著作和历代教会信仰见证等文字著作也帮助我们更好地了解教会的传统。
    今天,社会飞速发展,文化和讯息的载体更是层出不穷,花样众多,不仅有各种书籍,报刊杂志,而且有我们大家熟悉的互联网、MP3、MP4、手机等等。如果我们善用这些工具,将会为福传工作带来更大的帮助。
    下面从三个方面分享一些有关文字福传的想法。
      
一、文字福传使我们的福传活动延伸得更远
    别的教区我不太了解,在上海教区,如果能在徐家汇堂做本堂神父,那将是一件令人非常高兴的事。因为每主日前来参与弥撒的人可多达数千人,一位神父所准备的道理能有这么多的人聆听,福传的效果真是不错。但是,如果你在一个偏远的、人数很少的堂区任本堂,主日望弥撒的教友只有几十人甚至十几个人的时候,你讲的道理只能被极少数的人听到,福传的效果就不是很大了。然而,就是有几千人同时聆听您的讲道,也可能他们当时听了,没过多久就忘了。有没有什么办法可以更大范围,更持久地将福音带给更多的人呢?有啊!如果我们每主日将自己的讲道以文字的方式写下来,印成单张发给教友,带给无法来圣堂的教友,或发表在报刊杂志上,那么,即使您的堂区只有几十人来参与弥撒,同样,您的福传可以延伸到不能来圣堂的教友,外堂区,外教区,甚至教外人身上。这样,您就是在走进人群,向万民传播福音,而且这种方法不受时间、地点和环境的影响,将福音传的更远。
    如果我们以每期信徳报5万份来计算,您发表在信徳报上的文章就是同时向5万人宣讲。这是多么激动人心的场面啊!那真是身居圣堂一隅,福传华夏八方!
    目前国内除了河北信徳社,上海教区光启社出版了报纸、杂志和大量书籍外,还有许多其他的教区刊物或堂区通讯。如山西长治的《教友生活》、内蒙赤峰的《公教文摘》、东北吉林的《圣心蓓蕾》、浙江宁波的《芥菜籽》以及几个修院办的院刊等等。通过这些刊物和书籍,教友或教外朋友可以足不出户就能了解各个教区、堂区,以及普世教会的情况,更重要的是,他们了解到了教会的基本道理,接触耶稣基督的福音。
    由于种种原因,我们还不能到更广泛的地区去传福音,也无法接触更多的人群,我们更无法拥有教会的电台、电视台等来把福音喜讯带给大众人群。但是,通过书籍、音像制品、堂区通讯等,我们同样可以把福音带给更多的人。别忘了,我国的《宗教条例》允许我们每个堂区有自己的刊物。
    现代人由于工作压力大,繁忙而无法有更多的时间学习圣经,了解教会道理。我们可以通过文字,利用大众传媒,以更快捷的方式为他们提供方便。如果神父们都将自己每个主日的讲道写下来,登载在堂区通讯或相关刊物上传给更多的人;如果神父们将自己的讲道录音,制成CD、VCD、MP3等,然后送给人群,就是在更有效地传扬福音。当更多的人看到您写的道理,听到您宣讲的福音时,您就是走进更广泛的人群,您就真的是在“向万民”传福音。
    居高声自远。通过文字福传,天主的福音将会带给更多的人。
     
二、文字可更准确地在这个时代传扬福音
    有时我们可能会想,两千多年的教会历史中,有多少文字的记载啊!那么多的关于神学、灵修、礼仪等的著作不胜枚举!难道我们还需要再写些什么吗?不错,我们会有丰富的文字著作,但随着时代的发展,我们需要再次用我们当代的人所能明了的语言文字,向众人通传信仰,消除误会,圣化人灵。
    在我们中国目前的环境中,由于种种原因,许多人还不真正了解教会,没有机会接触教会,甚至得到的是反面的认识。如果我们用适当的语言文字,将福音讯息带给他们,将是对他们最大的关心和帮助。
    虽然我们每主日都讲道,也常给慕道者宣讲,但语言宣讲和文字福传是有区别的。如果说“宣讲”如春风,使人心旷神怡的话,那么,“文字福传”则似春雨,可以滋润心灵,使人更新向上。
     
三、文字可以将福音和信仰价值观带进主流文化
    大家都知道,是我们天主教的传教士最先着手将圣经翻译到中文的,但在文化界影响最大的却是马礼逊牧师和基督教弟兄们的翻译工作。大部分学者所引用的圣经都是基督教(誓反教)的版本。就是在今天,中文圣经及有关的信仰著作的发行量我们也远不及基督教。在我们的社会文化中,很少有福音和信仰价值观的声音,基督文化价值实际处于社会文化潮流的边缘地带!
    面对社会和教会的现状,今天是我们该急起直追的时候了。
    眼下的中国,许多人只重视物质的拥有,而忽视了精神的追求;注重个人价值的实现,而淡化了人与人,团体与团体之间的友爱和谐;只重视现世的满足,而忘记永生的幸福。面对这种现象,作为社会的一员,我们神父,我们基督徒应该善尽己职,为构建真正健康和谐的社会而努力。加速经济建设我们是外行,但促进精神文明建设,提高伦理生活却是我们的专长。我们都希望在社会发展、人性的提升过程中有基督徒的声音,而文字福传就是一种很好的途径,它能更有效地将福音的价值、信仰的喜讯带给更多的人,进而使福音和信仰价值观逐渐进入主流文化。
    司铎弟兄们,让我们拿起笔来,启动文字福传的工具,用文字来表达基督徒的信仰、反映基督徒的信仰生活。希望大家能够发动教友们多“索阅”教会报刊、杂志,推动我国文字福传事业不断向前发展。希望有教友的地方,就有教会报刊,有神父的地方,就有教会的图书馆。
    (摘自上海教区网)

本文标题:文字福传与传媒

  • 信德网版权与免责声明:
  • 1、投稿:本网欢迎网络和传真等各类方式投稿,但请勿一稿多投。
  • 2、版权:凡本网注明来源:“信德”的所有内容,版权均属于“信德”所有。欢迎转载,但请注明出处。
  • 3、文责:欢迎各地教区、堂区、团体或个人提供当地新闻及其他稿件,信德网一旦刊登,版权虽属“信德”,但并不代表本社或本网观点,文责一律由投稿者(教区、堂区、团体、个人)自负。
  • 4、转载:凡本网注明"来源:XXX(非‘信德’)"的内容,为本网网友推荐而转载自其他媒体。转载内容并不代表本网观点,转载的目的只在于传递分享更多信息。