思高圣经学会对圣经原文的选取有极严格规定,以期望从最接近正确的原文中把天主圣言翻译过来,并以最贴切的中文表达经文的原意。
我最担心的是,这些对我人格的诋毁会对教会造成一种冲击。我作为教会领导,这个打击直接对着一件最重要的事,即我的名誉。如果我的可信性被毁之一旦的话,则我作为教会领导的能力亦将彻底摧毁。
本人已多次,而且最近更于「活于感恩祭的教会」(EcclesiadeEucharistia)通谕,秉承教父、历届大公会议和历任教宗的教导,诚邀教会对感恩圣事多作反思。
另外,在中国当时的氛围下,以左的方式来求生存,对自己批判多一些,社会会对我宽容一点。在教会内部当时开始形成一种奇特的现像,教外的学者开始对基督教说好话,教会的学者自我批评很厉害。
民国初年,随着各族穆斯林宗教生活的活跃,以及当时社会对人类传统文化的探索比较时尚,翻译汉文全译本《古兰经》遂成为社会的需求。
台湾天主教会对两岸的稳定和平发展都是很支持的。我们反对战争、反对武力,两岸慢慢地交往、接触,就能解除很多的误解,避免战争等等。我们知道战争不是解决问题的途径和办法。
第四十二条寺观教堂举行大型宗教活动,应当符合下列条件:(一)活动内容符合国家法律、法规、规章的规定,符合宗教仪轨和宗教传统习惯;(二)活动不会对道路交通安全秩序和社会公共秩序造成严重影响;(三)确有举办大型宗教活动的需要
对待宗教的这种政治功利主义态度,的确会对宗教立法造成不利的影响。[page]五、宗教团体法人资格的获得问题王科力:下面几个问题是关于立法技术的。
并不是谁长社短的问题,要把自己的位子先摆正,我们对国家的相关法律法规和政策,我们要积极努力去理解,去研究,去思考,因为孤残儿童的工作在任何国家,任何政府,在任何时候都是跟法律相关的,所以在这方面我们不是说我们需要社会对我们理解
天主教会对我二位姑妈如此的关爱与照顾,我代表家属表示感谢!我也十分感谢各位能够参加我叔叔的周年纪念活动,更感谢张士江神父、牛素青神父安排这样的一个活动,让我们有机会来缅怀我的叔叔。