Responsive image
中国祈祷文的起源
2003-07-04

1583-1586年利玛窦来华期间,首次系统地用拉丁文写成中文版葡华字典,德礼贤称之为《教理对话》,此书概述了利玛窦来华期间与文人学士谈话的内容。该书明显地具有福传性。

台湾:梵二会议“专家”孙静潜神父安息主怀
2013-02-10

梵二大公会议闭幕后,蒙席接受中国主教团邀请,回国担任礼仪委员会秘书,翻译大公会议文献,担任总整理工作,并完整出版,成为梵二大公会议最重要的中文版资料和引论依据,多次演讲传达教会改革的理念和推动做法。

纪念徐光启翻译《几何原本》400周年
2007-11-14

  据《新民晚报》10月15日报道:今年是徐光启和意大利传教士利玛窦合作翻译的世界数学名著《几何原本》中文版400周年(1607-2007)。

台湾:教会开始推动关顾同性恋者,向香港教区取经
2014-08-23

香港的陈满鸿神父讲解已故美国辅导同性恋专家若望.夏菲神父的著作《同性恋与天主教会》和他自己的中文版著作。  这位方济会士说,同性恋者也是受天主召叫去实践成全自己的生命,但是成全之路因人而异。

和教宗一起为教会祈祷的手机应用软件“点击祈祷”,即将推出中文
2018-03-08

此外,点击祈祷还计划在九月推出中文版,然后还有越南文。历任教宗总是积极倡导和支持新科技,同时勉励人们警惕潜在的危险,首先从网络盛行的假消息开始,直至色情内容。

河北:吴若石神父《知足常乐》首发仪式暨新足部健康法学习班在邯郸举行
2010-03-18

该书简体字中文版经吴神父授权,已由河北“信德”出版发行。学习班为期5天,来自全国各地的神父、修女和教友179人慕名前来参加学习。

记《力行耶稣圣言》作者杨必安先生
2005-11-18

———写在该书中文版出版之际2004年秋,杨必安先生通过信德网和“信德”认识了“信德”,遂致函本社张神父,询问出版《力行耶稣圣言》(DoWhateverJesusTellsYou)的可能性。

教宗本笃十六的主要著作一览
2013-02-21

●《纳匝肋人耶稣》第三部这一部暂时还没有中文版。这一部分主要集中在耶稣对圣母、若瑟、三贤士以及西默盎所带来的希望。●《在希望中得救》(2007)此书主要论述了罗8:24节说的我们的得救在于希望。

徐光启:历史给明朝的最后一个机会(下)
2011-05-04

他的翻译天赋和中文版《几何原本》,惠及了世世代代的华夏子孙。徐光启考中进士后不久,有一次去看望利玛窦。

亚洲教会议决组织圣经协会奉真福雷永明为圣言工作主保
2014-02-02

一月廿六日,适值雷神父逝世卅八周年纪念日,徐静思对天亚社说,亚洲主教团协会福传办事处十二月五至七日的研讨会,同时庆祝雷神父宣福一周年,并奉这位方济会士为圣言工作主保,亦纪念他借着创办思高圣经学会而翻译出版中文版