记得有一年咱们的本堂贾书善神父在咱这里过春节,大年三十的晚上有文艺晚会,这一天我需要带领孩子们排练节目,打扫和装饰圣堂等,然而这一天也是您最忙的一天,煮肉、包饺子、蒸很多的馒头、包子等等,这时的哥姐们都已结婚了
她说:有一次,英语没有考好,心里很不是滋味,于是拿出圣经来随便一翻,正好翻到罗马书第8章18节,‘现在的苦楚与将来在我们身上显示的光荣是不能较量的。
在这里,贺丽娜生平第一次翻开了圣经,一下便翻到了希伯来人书12章第5节:“我儿,不要轻视上主的惩戒,也不要厌恶他的谴责,因为上主惩戒他所爱的,鞭打他所接管的每个儿子。
新约书信里所谈到的一个具体的祈祷形式,就是神恩祈祷(如宗10:16;格前12-14)。
为此,金尼阁在《利玛窦中国札记》的书末刊录了由李之藻起草以庞迪我的名义呈给皇帝的奏疏。在京耶稣会士和李之藻等中国教友及朋友们为利玛窦成功地申请到墓地之事震惊了当时的欧洲。
杨慧林教授:(中国人民大学副校长、人大基督教文化研究所所长)中国天主教和中梵关系的问题如果只是在政府层面上寻求解决,在我看来未必很难,障碍也没有通常想象得那么多。
而外交部长王正廷更于8月20日特意就教宗的八一通电予以了官方回复:径复者:准八月三日来函并抄罗马教宗普意士第十一世致中国天主教主教及教友转告中国全体人民书一件,批阅之余,至为荣幸,教宗对中国表示同情,且欲引神教之功
趁着弗兰西斯在找书的时候,我匆匆浏览了一下藏书。他们的藏书涉及范围很广,除了宗教方面的书籍,整套的大百科全书,还涉及天文,地理,历史,艺术,计算机技术。此外,还有大量小说。
(《告青年书》,1965年12月8日)。亲爱的朋友,这份邀请仍然适合今日。我们正经历历史上一段非常特别的时期。科技的进步带给我们一些史无前例的可能性,促进人们及国家之间的互动。
经书的翻译请了很多精通拉丁文的大陆神父帮忙,而钱玲珠负责把他们翻译好的中文内容,与当时已经印行的各种中文弥撒书的经文作对比,使语言通顺。