幼名帝象,读书时取名文,字德明,号日新,1886年改号逸仙。在欧美多以孙逸仙的名字发表文章和讲话。由于家境贫寒,孙中山6岁便开始参加农业劳动。
刘文广、乔玉涛、王永梁等教友无论请哪里的神父,无论路途多么遥远,无论工作多么繁忙,只要堂里一句话就会放下自己的事,奉献自己的车和时间接送神父,他们说:天主的事最重要。朴实的一句话道出了心中对主的爱。
该学院是三所中国天主教教会大学之一,他说:这项研究为全面了解二十世纪在华传教事业特别重要,但由于中文资料的缺乏,至今没有一本专著,于是我以法文档案为主,辅之少有的中文资料,完成了510页的论文,为这段历史填补了空白
文革后,金沛献神父、丁惠文会母以及白志洁、张玉清、白素芳、白淑珍四位修女获得平反,于1980年5月相继返回教会。之后崔玉信神父也回到教会。
——文萱于2019年7月23日
近日再次细读该书,并统计自1990至2000年期间国内有关圣傅天娜修女的灵修日记及有关天主慈悲敬礼的报道和中译著作时,我终于理解了傅文辉神父昔日在编译和面对圣傅天娜修女的见证时之所言:“读来觉得内含一团热火
〖求圣若瑟垂佑文〗福哉!若瑟,我于困苦中奔赴尔前,既求尔至圣净配之助,又复切求尔佑,因尔与无玷童贞天主母相契之情,及尔怀耶稣圣婴时所发慈爱。
虞淳熙站在正统的儒学立场上批评利玛窦,在利玛窦写了《辨学遗牍》后,他又写《答西利泰书》、《天主实义杀生辨》等文。虽然他是站在佛教立场上二来写的,但实际上渗透于文章中的是理学的观点。
前天,李同恩修女告诉我,她们从河南回来后,天津的一位教友准备为河南的艾滋病受害家庭戎文田的孙子捐些钱……显然,我们的普通教友也开始关注艾滋病问题,也加入到了防治艾滋病的工作中来了。
对中国古典文学造诣颇深的房神父,外语同样很令人惊羡:拉丁文、希腊文、希伯来文三种古老语言及英文、法文、德文、西班牙文、意大利文五种现代语言运用流畅娴熟,再加上中文,房神父精通九种语言。