于1968年《思高圣经合订本》正式出版发行,随后中文版《圣经》很快成为华语地区天主教最广泛的采用版本。圣热罗尼莫说:不认识《圣经》就是不认识基督。
1993年,创作完成中文弥撒曲《圣三弥撒》,同年,与王年岗神父合作译配了中文版《古诺弥撒》。
最近,网络设计师PaoloPadrini神父和DimitriGiani先生已经用iPhone制作了外文版的“i日课”(iBreviary),但愿中文版i日课在华人教会中早日面世。
一九八八年考获罗马宗座慈幼大学神学博士学位-先后担任慈幼会多个要职,包括:中华省会长、多届全会代表大会的会省代表,二零零二年代表大会的协调人等-香港教区圣神修院神哲学院教授-曾出版多部著作,并负责《天主教教理》中文版的编辑及校对工作
经过两三年的努力及试运营服务,(包括阳历、阴历、教会节庆及纪念日的)教会「万年历」中文版功能日渐完善。
他多谢古晋总教区已退休的钟万庭总主教为中文版提供协助。他又感谢撰写教案样本及在学校试教的教理导师。
同时,这位神职人员还表示,“我希望这次能够同时发表中文版的教宗信。因为,这样就可以完全避免别有用心的人为了达到个人目的,而擅自随心所欲地歪曲和篡改教宗的讲话。
此后不久,布拉戈维申斯克(海兰泡)就发行了中文版的《东正教会圣教要理问答•祈祷经文》等一批中文传教图书。
关于弥撒经书的统一问(赵建敏神父,博士,北京天主教与文化研究所所长):潘神父、姚神父、钱老师,是两岸三地礼仪方面的权威,我们现在的弥撒用书和礼仪经文的用本,您感觉是一个中文版的好呢,还是三个中文版的好呢
耶稣会士徐森义神父是教宗全球祈祷网络在台湾的主任,他表示,非常高兴参加这个庆祝活动,并分享了“可立刻祈祷”(ClicktoPray)中文版应用程序所取得的成效。