他以德语问候我,给了我他完全的信任和友谊。另一方面,我看到他的痛苦与上主的苦难结合,他与上主一起受苦,并且也为了上主忍受他自身的痛苦,我看到他在受苦中散发出内在的平静和完全的清醒。
今年的信友祷词分别用法语、德语、阿拉伯语、犹太语和葡萄牙语诵念。他们为教宗、主教,为全世界和受苦的人以及为亡者祈祷。
我在国内学了西班牙文和英文,在罗马传信大学时读法文书、学意大利语一看就懂;人们都说德语性数格变化多非常难学,可后来当我开始进修德语时才发现,拉丁的文法结构比德文可难多了。
学习中文服务日本华人教友早在早稻田大学经济系读书时,三治曾经选修过俄语、德语和中文。对中文只是一知半解。
但是可以有例外,像教宗庇护十一世于1937年用德语发表的通谕《在焦虑中》,此通谕由慕尼黑主教富尔哈柏笔录,并经梵蒂冈国务部长帕切里枢机主教修改,帕切里枢机就是后来的庇护十二世。
ZENIT(ZenitNewsAgency)是创办于1997年的一个非营利的国际新闻社,由专业人士和志愿者组成,特别关注教会的社会训导,向大众提供较为丰富的天主教会信息,目前有西班牙语、英语、法语、德语
2004年,柏寒夕神父来华学习汉语,并逐步接管了在华德语教友们的牧灵工作。
上海天主教德语团体柏寒夕神父、香港浸信会大学谭翼辉博士,阐述了习近平主席的“一带一路”战略思想中所涉及的巨大的经济和基础设施计划,从更进一步的意义层面上说,“一带一路”战略也带来了宗教和神学层面的蕴意。
附录的索引也提供很多人名的英语和拉丁语或德语形式,这样体现出一种高度的、别的汉语著作很少具备的学术性。
桑德里枢机精通英语、西班牙语、意大利语、德语以及法语。