Responsive image
公教报:天主教信义会循道卫理会 确认成义声明中译本 见证合一
2014-06-01

签约仪式后设讲座,讲解上述声明的背景和含义,以至中译文本的翻译过程和心得。

巴基斯坦:信德年,天主教会推出乌尔都语要理
2012-02-29

据地方教会向本社介绍,《要理》上半部分——《信仰宣言》、《基督奥迹的庆典》——的翻译和审稿工作将在两个月之内全部完成,并将于今年秋天出版发行。

天主教圣经的汉译与推广
2005-12-19

另一本汉译圣经为《四末真论》,据推断应为法籍耶稣会士贺清泰神父(1707-1814)的著作,1800年开始翻译,1825年付印。

海外友人支持“信德”英文版
2002-12-12

本报讯来自美国的一对天主教夫妇,透过媒体了解到“北方进德”为中国社会和中国教会所做的各种工作,决定愿为“信德”和“北方进德”在翻译,交流方面合作,做一些服务工作。他们住在美国首都华盛顿地区。

梵蒂冈:圣经已经被译成2,454种文字
2008-10-17

信德网据亚洲新闻网报导梵蒂冈公教圣经协会于14号公布说,迄今,圣经已翻译成2,454种不同语言出版(整部翻译的只有438种语言)。但是,仍然有4,500种语言还没有翻译出来。

哈萨克斯坦:世界传教节之际将首次举行俄语弥撒圣祭
2011-10-24

此外,还首次将世界传教节的弥撒经文翻译成了俄文。各堂区也已经得到了这份由阿斯塔那教区主教阿塔纳西斯•施奈德蒙席从拉丁文翻译的经文。

哥伦比亚:新版西班牙文《新经》正式出版
2015-08-06

负责翻译的,全部是拉丁美洲主教团所属圣经学会的语言专家。负责人,智利随军总铎詹姆•席尔瓦•莱塔马莱斯主教表示,语言是活的,随着时间的不同会不断演变。同样,圣经学也在研究中不断发展。

项目
2013-08-20

双方经过协商决定,加强内地修院与修院、修院与教会学术研究及出版机构等之间的合作,召开专题会议研究决定大修院教材及参考书的挑选、翻译和出版事宜。

电影《耶稣传》已经被译成1100多种语言
2012-01-14

美国一传福音网站(spreadgodsword.org)创始人已经决定在网站上提供1071种针对成年人的翻译版本和140中针对儿童的翻译版本,但现在距离覆盖世界上所有语言还差865种。

杨慧林:孔汉思教授的中国因缘
2021-04-08

这场对话吸引了诸多参与者,曾任新加坡总统顾问的华人学者钟志邦甚至主动要求担任现场翻译,其超高的语言能力和极佳的口才也为两位大师级学者的对话增色不少,一时传为美谈。