xinde

世界主教会议特别秘书福尔特总主教解释小组讨论的职责和进行方式


2015-10-08 04:12:23

(梵蒂冈电台讯)本届世界主教会议的一大创举是在小组讨论中赋予神长们充分的空间深入探究会议主题。世界主教会议特别秘书福尔特(Bruno Forte)总主教在会议期间向梵蒂冈电台介绍小组讨论的职责和进行方式。
福尔特总主教指出,本届世界主教会议分成「许多小组来深入研究和发展想法。这些讨论小组首先以语言划分,因为世界主教会议以五种语言进行。与会神长们大多讲英语、法语、意大利语和西班牙语,仅有少数神长讲德语。各语言小组显然反映了讲该语言的与会者人数。除非某位与会神长提出特殊要求,否则世界主教会议秘书处通常会自动帮神长们分组。无论如何,小组讨论的方式能促使与会者踊跃参与、积极发言」。
福尔特总主教继续介绍说,「『世界主教会议』一词的本意(synodos)是同道而行。本届会议有270位神长和百多位旁听者及专家与会。每一个讨论小组有30多位神长和几位旁听者及专家,他们可以针对特定议题加以分享和省思。总而言之,小组讨论是效果极佳的参与方式。世界主教会议要做到同道而行,就必须竭尽所能促进和鼓励与会者积极参与」。
在讨论小组的内部运作上,福尔特总主教解释说,小组的运作「非常民主。每个小组选出一名主持人和一名报告者,主持人的职责是管理发言秩序,协调工作,报告者要总结小组提出的各种想法,然後向大会全体与会者报告。小组讨论的内容会透过公告有效地传达给世界主教会议全体与会者,这一点非常重要。如此一来,讨论小组的工作能重新汇集到世界主教会议全体大会的集体工作中」。

本文标题:世界主教会议特别秘书福尔特总主教解释小组讨论的职责和进行方式

  • 信德网版权与免责声明:
  • 1、投稿:本网欢迎网络和传真等各类方式投稿,但请勿一稿多投。
  • 2、版权:凡本网注明来源:“信德”的所有内容,版权均属于“信德”所有。欢迎转载,但请注明出处。
  • 3、文责:欢迎各地教区、堂区、团体或个人提供当地新闻及其他稿件,信德网一旦刊登,版权虽属“信德”,但并不代表本社或本网观点,文责一律由投稿者(教区、堂区、团体、个人)自负。
  • 4、转载:凡本网注明"来源:XXX(非‘信德’)"的内容,为本网网友推荐而转载自其他媒体。转载内容并不代表本网观点,转载的目的只在于传递分享更多信息。